No exact translation found for الرعاية العلاجية النفسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الرعاية العلاجية النفسية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Psychotherapeutic care for victims of domestic violence.
    الرعاية بالعلاج النفسي لضحايا العنف العائلي.
  • The objectives of the Council of Ministers in creating the two centres were as follows:
    توفير الفرص والإمكانيات للعلاج والرعاية الطبية والنفسية والاجتماعية للمعاق.
  • (e) Strengthening its efforts, including adequate financial resources, to provide care, full physical and psychological recovery and social reintegration for child victims of sexual abuse; and
    (ه‍) تعزيز الجهود، بما في ذلك توفير ما يكفي من الموارد المالية، لتقديم الرعاية والعلاج البدني والنفسي التام وإمكانية إعادة إدماج الأطفال ضحايا الاعتداء الجنسي في المجتمع؛
  • To date, such services have been provided to 42,200 people through the social assistance units, psychology unit, legal unit, shelter unit, pedagogy unit, and the family helpline.
    وقدمت خدمات في إطار هذا البرنامج إلى ما مجموعه 200 42 شخص في وحدات الرعاية الاجتماعية والعلاج النفسي والوحدة القانونية ووحدة اللاجئين ووحدة التربية والخط الهاتفي لمساعدة الأسرة.
  • While agreements may contain provisions concerning the establishment of truth and reconciliation mechanisms, or the prosecution of alleged war criminals in national or international criminal proceedings, they do not commonly address women's specific needs with regard to witness protection, health care and counselling services.
    وهذه الاتفاقات عادة ما لا تعالج الاحتياجات النوعية للمرأة فيما يتعلق بحماية الشهود، وخدمات الرعاية الصحية، والعلاج النفسي، وإن كان بعضها قد يتضمن ترتيبات إنشاء آليات لتقصى الحقائق وتحقيق المصالحة.
  • If the current trend in scaling up care and treatment continues at the same rate, the number of people receiving antiretroviral drugs in 2010 will reach approximately 4.5 million, or less than half of those in urgent need of treatment.
    وإذا ما استمر الاتجاه الراهن في رفع مستوى الرعاية والعلاج بالمعدل نفسه، فإن عدد الأشخاص الذين يتلقون العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة عام 2010 سيصل إلى نحو 4.5 مليون شخص، أو أقل من نصف الذين هم في حاجة ماسة للعلاج.
  • Social rehabilitation programmes are available at comprehensive rehabilitation centres for severely disabled children. They include accommodation, food and clothing services, medical, social and psychological welfare and physiotherapy.
    برامج التأهيل الاجتماعي، وتقدمها مراكز التأهيل الشامل لشديدي الإعاقة وتشمل خدمات الإيواء والإعاشة والكساء والرعاية الطبية والاجتماعية والنفسية والعلاج الطبيعي.
  • All women with HIV, including those who are pregnant, have free access to health care facilities and counselling.
    وبإمكان المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية، بمن فيهن الحوامل، اللجوء إلى المؤسسات العلاجية لتلقي الرعاية الطبية والنفسية.
  • The instructions place special focus on the influence of intoxication in access to services and the division of work between emergency health care and social welfare services, psychiatric care and the police.
    وتركز التعليمات تركيزاً خاصاً على مدى أهمية الوصول إلى الخدمات في حالة التسمم وتوزيع العمل بين الرعاية الصحية الطارئة وخدمات الرعاية الاجتماعية والرعاية في مراكز العلاج النفسي والشرطة.
  • Article 18 of the same Act stipulates: “The Ministry of the Interior and the authorities responsible for education and instruction shall jointly design the educational curricula to be used in prisons and detention centres.” The implementing regulation defines the rules and procedures for allowing prisoners and detainees to sit examinations at different stages of education.
    برامج التأهيل الاجتماعي وتقدمها مراكز التأهيل الشامل الاجتماعي لشديدي الإعاقة وتشمل خدمات الإيواء والإعاشة والكساء والرعاية الطبية والاجتماعية والنفسية والعلاج الطبيعي.